Desert Nightmare - tłumaczenie
Moderatorzy: GameBoy, Dragon Kamillo
- SvenDarko
- Posty: 13
- Rejestracja: 16 kwie 2009, 21:41
- Lokalizacja: Stalowa Wola
- Kontakt:
Desert Nightmare - tłumaczenie
Witam! ;)
Być może niektórzy z was znają ten klasyczny, niemiecki horror z pod RM2000. Tych którzy owego tytułu nie znają (co jest dużym błędem) już uświadamiam. Gra dzieje się w miasteczku tuż przy Kalifornijskiej autostradzie, a gracz steruje bohaterką o jakże ładnym imieniu - Sandra Richmont która jest w trakcie podróży do wujka ze swoimi rodzicami. Po nie miłej kłótni, bohaterka znika na chwilę w łazience aby ochłonąć, a gdy z niej wychodzi zauważa, iż jej rodzice odjechali bez niej. Dziewczyna przypomina sobie, że jej rodzice planowali zanocować w najbliższym napotkanym mieście, a więc rusza do niego na piechotę by ich znaleźć. W ten sposób bohaterka trafia do miasteczka Dusty Creek gdzie przyjdzie jej się zmierzyć z wieloma dziwnymi zdarzeniami. Po spotkaniu dwójki przyjezdnych którzy również utknęli w miasteczku, dziewczyna zaczyna powoli sobie zdawać sprawę, iż cała ich trójka znajduje się w pułapce, a miasteczko ma wiele bardzo mrocznych tajemnic...
A teraz przechodząc do meritum - w związku z tym, iż gra najlepszym RPGmakerowym horrorem w jaki kiedykolwiek grałem, postanowiłem zabrać się za jej tłumaczenie, co by większa grupa osób mogła w nią zagrać - na dodatek w ludzkim języku. Na razie tłumaczenie jest wykonane w około 20%, jednakże z każdym dniem zbliżam się coraz bardziej do ukończenia go. W grze prócz dialogów, przetłumaczone będzie cały CMS oraz cała reszta, co tylko się da ;)
Poniżej zapodaje screeny z angielskiego tłumaczenia (na którym pracuje) oraz link do tejże wersji, co by Ci którzy gry nie widzieli - mogli rzucić na nią okiem przed ukończeniem mojego tłumaczenia :)
http://rpgmaker.net/games/917/
Na dniach zamieszczę również w tym temacie screeny z tłumaczenia ;)
Być może niektórzy z was znają ten klasyczny, niemiecki horror z pod RM2000. Tych którzy owego tytułu nie znają (co jest dużym błędem) już uświadamiam. Gra dzieje się w miasteczku tuż przy Kalifornijskiej autostradzie, a gracz steruje bohaterką o jakże ładnym imieniu - Sandra Richmont która jest w trakcie podróży do wujka ze swoimi rodzicami. Po nie miłej kłótni, bohaterka znika na chwilę w łazience aby ochłonąć, a gdy z niej wychodzi zauważa, iż jej rodzice odjechali bez niej. Dziewczyna przypomina sobie, że jej rodzice planowali zanocować w najbliższym napotkanym mieście, a więc rusza do niego na piechotę by ich znaleźć. W ten sposób bohaterka trafia do miasteczka Dusty Creek gdzie przyjdzie jej się zmierzyć z wieloma dziwnymi zdarzeniami. Po spotkaniu dwójki przyjezdnych którzy również utknęli w miasteczku, dziewczyna zaczyna powoli sobie zdawać sprawę, iż cała ich trójka znajduje się w pułapce, a miasteczko ma wiele bardzo mrocznych tajemnic...
A teraz przechodząc do meritum - w związku z tym, iż gra najlepszym RPGmakerowym horrorem w jaki kiedykolwiek grałem, postanowiłem zabrać się za jej tłumaczenie, co by większa grupa osób mogła w nią zagrać - na dodatek w ludzkim języku. Na razie tłumaczenie jest wykonane w około 20%, jednakże z każdym dniem zbliżam się coraz bardziej do ukończenia go. W grze prócz dialogów, przetłumaczone będzie cały CMS oraz cała reszta, co tylko się da ;)
Poniżej zapodaje screeny z angielskiego tłumaczenia (na którym pracuje) oraz link do tejże wersji, co by Ci którzy gry nie widzieli - mogli rzucić na nią okiem przed ukończeniem mojego tłumaczenia :)
http://rpgmaker.net/games/917/
Na dniach zamieszczę również w tym temacie screeny z tłumaczenia ;)
- X-Tech
- Posty: 3268
- Rejestracja: 22 lut 2008, 14:15
Re: Desert Nightmare - tłumaczenie
Grę znam, grę przeszedłem. Lepszy horror niż Desert Nightmare nie powstanie.
Longing Ribbon przebija go klimatem, ale jeśli chodzi o wykonanie całej gry to tu jest 10/10.
Mega klimat kto nie grał ten fajtłapa.
Z wielką chęcią przejdę grę jeszcze raz tym razem po Polsku. Bardzo dobry wybór jeśli chodzi o grę do tłumaczenia. Moja ocena z DN 10/10. Dzięki za wkład !
Longing Ribbon przebija go klimatem, ale jeśli chodzi o wykonanie całej gry to tu jest 10/10.
Mega klimat kto nie grał ten fajtłapa.
Z wielką chęcią przejdę grę jeszcze raz tym razem po Polsku. Bardzo dobry wybór jeśli chodzi o grę do tłumaczenia. Moja ocena z DN 10/10. Dzięki za wkład !
- SvenDarko
- Posty: 13
- Rejestracja: 16 kwie 2009, 21:41
- Lokalizacja: Stalowa Wola
- Kontakt:
Re: Desert Nightmare - tłumaczenie
Wieczorem zapodam kilka screenów z prac nad spolszczeniem ;)
edit:
A otóż i screeny ;)
edit:
A otóż i screeny ;)
- kalafior
- Posty: 319
- Rejestracja: 17 kwie 2006, 21:59
- Lokalizacja: Gdańsk
Re: Desert Nightmare - tłumaczenie
nie jestem przekonany co do poprawności zdania "kto chciałby kupić cokolwiek z tak wysokimi cenami?" prędzej bym widział "za tak wysoką cenę"
w każdym razie, również grałem i przeszedłem (polecam!), chętnie spróbuję twojej wersji
w każdym razie, również grałem i przeszedłem (polecam!), chętnie spróbuję twojej wersji
- SvenDarko
- Posty: 13
- Rejestracja: 16 kwie 2009, 21:41
- Lokalizacja: Stalowa Wola
- Kontakt:
Re: Desert Nightmare - tłumaczenie
Uwzględnię Twoją uwagę ;) dzięki :)kalafior pisze:nie jestem przekonany co do poprawności zdania "kto chciałby kupić cokolwiek z tak wysokimi cenami?" prędzej bym widział "za tak wysoką cenę"
Po za tym zastanawiam się czy ma sens tłumaczenie niektórych napisów w chipsetach. Np. logo na "Wielobranżowym sklepie Jim'a". Chyba średni sens. Jak myślicie?
- X-Tech
- Posty: 3268
- Rejestracja: 22 lut 2008, 14:15
Re: Desert Nightmare - tłumaczenie
Kiedy wszystko będzie po Polsku klimat według mnie będzie lepszy.
- Neo
- Posty: 131
- Rejestracja: 24 lip 2006, 15:27
Re: Desert Nightmare - tłumaczenie
Świetna gra! Chyba pierwsza w rpgmakerze w którą grałem z czystą ciekawością :) Natchnęła mnie też do tego żeby wrócić do mojego nieco zakurzonego horroru...
Czekam na tłumaczenie. Fajna i zacna inicjatywa tak btw. :)
Czekam na tłumaczenie. Fajna i zacna inicjatywa tak btw. :)
- SvenDarko
- Posty: 13
- Rejestracja: 16 kwie 2009, 21:41
- Lokalizacja: Stalowa Wola
- Kontakt:
Re: Desert Nightmare - tłumaczenie
Postaram się więc przetłumaczyć również napisy w chipset'ach, a przynajmniej te które będzie sens tłumaczyć.AI-RPG pisze:Kiedy wszystko będzie po Polsku klimat według mnie będzie lepszy.